RESPUESTA RÁPIDA
"Hasta que" es una frase que se puede traducir como "until", y "hasta" es una preposición que también se puede traducir como "until". Aprende más sobre la diferencia entre "hasta que" y "hasta" a continuación.
hasta que(
ahs
-
tah
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. until
No dejará de trabajar hasta que consiga su meta de ventas.He won't stop working until he reaches his sales goal.
b. till
Espera hasta que deje de llover para salir.Wait till it stops raining to leave.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
hasta(
ahs
-
tah
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. until
Me quedo hasta mañana.I'm staying until tomorrow.
b. up to
El comedor tiene capacidad hasta para 20 personas.The dining room can accommodate up to 20 people.
c. down to
La temperatura cayó hasta 5 bajo cero.The temperature dropped down to 5 below zero.
a. to
Te acompañaría hasta los confines del mundo.I'd go with you to the ends of the earth.
b. as far as
Ven conmigo hasta la esquina.Come with me as far as the corner.
3. (antes de)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. until
Hasta hoy no lo sabía.I never knew until today.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. even
Todo el mundo lo sabe, hasta mi perro.Everyone knows that, even my dog.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.